We will start our circuit with a visit to the Basilica Catedral (year 1656), considered one of the first neoclassic religious monuments, decorated in its front with 70 columns and two big towers. Inside you will appreciate the Main Altar made in Italian marble from Carrara. The Pulpit is sculptured in cedar wood and made in France and the pipe-organ was made in Belgium in the XVII century. Then you will visit the Plaza de Armas (Main Square), surrounded by three portals made of granite stone and vaults of brick, and at the center a fountain of the XVI century. After that we will go to the Convent of La Compañía de Jesús where you can appreciate the polychromed Chappel of Saint Ignacio de Loyola as well as the cloisters with decorated arches in sillar. Finally will visit Santa Catalina's Monastery (1580) a small town in a town, all made in sillar with an extension of 20,000 m2, with peculiar characteristics where cloistered nuns built their private rooms and had a life under severe confinement. Behind those thick and tall walls there are designs and architectural forms that are a mixture of native and spanish elements Inside there are the important Claustros de los Naranjos
Este circuito se inicia con la visita a la Basílica Catedral (1656) de estilo neoclásico y con una fachada decorada con 70 columnas y 2 torres. Destacan en su interior el Altar Mayor hecho en mármol de Carrara, el Púlpito tallado en cedro hecho en Francia y su órgano de fabricación Belga del Siglo XVII, luego recorreremos la Plaza de Armas con sus portales de granito y bóvedas de ladrillo y cal, la pileta central del siglo XVI, seguidamente el Convento de la Compañía de Jesús donde destaca la Capilla Policromada de San Ignacio y sus claustros con arquería tallada en sillar. Finalmente visita al Monasterio de Santa Catalina (año 1,580), ciudadela construida en sillar con una área de 20 mil m2. Ciudadela de peculiares características donde las religiosas construían celdas privadas y llevaban una vida de severa clausura, donde tras las
